诗歌破格升华诗的语言
◇黄遥
王佐良先生认为,“文体学是一门研究文体的学问”。广义的文体既涵盖文学文体,包括个别作家的风格,也涵盖一种语言中的各类文体,如口语体、书面体等。这些文体在“语音”“句法”词汇”和“篇章”方面各有特点。
偏离(deviation)或变异,无论在中国还是西方的文体学学者眼中,都是很重要的文体观。胡壮麟在2000年将deviation译成“偏离”,秦秀白在1986年、王佐良和丁往道在1987年、刘世生和朱瑞青在2006年也分别讨论过“变异”(deviation)。deviation既可译为偏离,也可译为变异,但笔者认为“偏离”更接近英语deviation的语义。偏离或变异,英语除了用deviation(常用),有时也称deviance(少用)。本文统一用“偏离”。
威尔兹认为偏离指“对常规(norm)的频率上的偏差或统计上的平均值”。该偏离可以是语音的、语法的、词汇的或语义的。童庆炳认为,文体之“偏离”语言的规范”,可“追溯到亚理斯多德”。亚氏既强调“演说文体”的“清楚明白”,也强调为“避免粗俗”,“在常用的词汇中”须显示出“变化的用法”,“给平常的语言赋予一种不平常的气氛”。