第A02版:A02
本版标题
  • “退出文学”折射西方学术职业困境

  • 增强人工智能开发公共责任

  • 【二版图片】

  • 重视科学研究中的非英语资源

  • 【二版新书补图】

  • “退出文学”折射西方学术职业困境

  • 【二版图片】

  • 【二版新书补图】

  • 《数字黑人女性主义》

· ·

重视科学研究中的非英语资源

本报综合外媒报道  10月7日,《美国科学公共图书馆·生物学》期刊发表了一项题为“挖掘全球生物多样性保护的非英语科学”的新研究,来自20个国家的数十名生物学家呼吁重视开发非英语科学出版物中的知识资源。

该研究团队搜索了以16种语言发表的逾40万篇同行评议论文,筛选出1200多篇包含物种与生态系统保护信息的文章。研究发现,将其他语言纳入文献搜索后可将物种与生态保护研究的地理覆盖率提高至少24%,尤其是能够更多地覆盖到亚洲、北非和拉美等区域。研究者称,非英语论文中包含了对全球生物多样性保护至关重要的信息,可以为一些缺乏英语证据的物种和区域研究提供补充信息。

尽管该研究只聚焦了生态保护方面的文章,但类似现象在很多领域都可能存在。文章第一作者、澳大利亚昆士兰大学生物科学系研究人员天野达也(Tatsuya Amano)表示,研究人员往往倾向于盲目假设所有重要的科学知识都有英文版本,实际上在很多学科中都需要对这种假设做出反思。目前只有医学科学研究系统地使用了除英语以外的其他语言出版物。

研究团队发现,中文、法语、德语、日语、俄语等非英语科学出版物正在增加。文章探讨了用其他语言搜索文献的困难,同时也列出了能够对此起到帮助的资源,包括可靠的特定语言搜索系统。例如,可借助“科技在线电子图书馆”搜索西班牙语和葡萄牙语资源,用“日本科学技术信息集成系统”搜索日语资源,用“韩国科学”搜索韩语资源,用“中国知网”检索中文资源。

(王晓真/编译)