俄藏《格萨尔》文献的研究思路
◇宁梅 朱子茜
由于种种原因,国内外学术界更重视欧美及日本的藏学研究,而对俄罗斯藏学乃至《格萨尔》研究状况提及甚少,有关论文、专著更屈指可数,且关注视角多集中在中俄关系史的研究领域,对俄罗斯藏学界引以为豪的藏文典籍的翻译研究也很不深入。在为数不多的探讨俄罗斯藏学研究的著作中,多是目录式的罗列和简介,缺乏系统的梳理与整合。此外,对俄罗斯藏学研究的时间分期大都停留在苏联解体前,有关解体后俄罗斯联邦的藏学研究状况仍属空白。
《格萨尔》文本现分藏于俄罗斯各地公私机构。除G. 萨兹金编《苏联(俄罗斯)科学院东方学研究所蒙古文手抄本木刻本目录》中存有蒙古族《格斯尔》目录30部外,无目录整理,无专题研究和利用资料的相关研究。这些宝贵的历史文献,因为民族文字古今语、方言土语的影响,尚未得到应有的认识和整理使用,仍被冷落在仓库中。此外,除《格萨尔》文本以外,与《格萨尔》文献各文本创作过程、形成演化直接相关的史料应该更多,而对这部分文献,俄罗斯或其他国家研究者迄今尚未进行详尽的搜集和编目,因此也亟待补充。