第A06版:A06

名物词汇对格萨尔学研究的价值

◇董晓荣

藏族长篇英雄史诗《格萨尔》随着藏传佛教文化的传播而流传到蒙古族聚集地区,经过再创作、发展传承后形成了具有蒙古特色的史诗《格斯尔》,并以书面和口头形式流传到国内外的诸多蒙古族聚集地区。北京木刻本《十方圣主格斯尔可汗传》(七章)是蒙古族格斯尔可汗传》各种抄本的祖本。蒙古族聚集地区的其他《格斯尔可汗传》抄本都是以它的内容为基础,在长期流传过程中派生出来的异本。该刻本也是目前发现的蒙古族《格斯尔可汗传》的唯一刻本。从史诗末尾跋文“康熙五十五年丙申孟春吉日完成”判断出,史诗于1716年刻印完成。

目前,蒙古族《格斯尔》的研究议题逐渐从传统的史诗文本内容转向研究史诗中所体现的文化内涵,关注焦点已不仅仅局限于史诗文本内容的探究,而是更进一步探索史诗中的文化现象是在什么样的社会文化空间中被构建而成。解决这个问题,就需要通过史诗文本中出现的多样化的物质文化研究来重建当时的社会环境、知识背景和文化语境。史诗文本内容中涉及的《格萨尔》学科门类很多,如服饰、建筑、家具、器具、饮食等。所属以上相关门类的名物词汇能为藏族史诗《格萨尔》的流传与地方化,甚至能为格萨尔学的许多分支学科的研究提供可贵的文献依据,而且能说明藏族《格萨尔》流传到蒙古地区后与蒙古族原有文化相融合的现象。