重视国际中文教学史研究
◇马国彦 戴陈丹琦
一门学科、一个专业的发展史是这门学科、这个专业的重要组成部分。教师是连接教材和教学法的枢纽。从历史的维度,尤其是现代史维度出发探索国际中文教师的专业素养和职业变迁,可以从中提炼、总结国际中文教师的培养规律,为国际中文教育的学科建设和专业发展奠定深厚基础。
教师的差异化发展路径
得到关注
截至目前,国内学者对民国时期国际中文教师的研究以个案探索为主。从研究取向上看,这些探索可分为两种:一类是对专家型教师专业素养的总结,一类是对普通教师专业素养的分析。
前一种取向以盛炎《赵元任先生对汉语教学的贡献》和赵金铭《魏建功先生在朝鲜教汉语和在台湾推广国语的贡献》为代表。盛炎从教材编写和教学理论建构两个方面讨论了赵元任在国际中文教学上的贡献。文章特别指出,赵先生民国时期在美国出版的中文教材的注音采用“国语罗马字”,这种注音方式因声调包括在拼法之中而受到美国学生的喜爱。赵金铭结合魏建功先生20世纪20年代在朝鲜的中文教学经历,描述了国语运动对教师资格取舍的影响,指出教师应掌握注音符号,“懂得文字音韵”,而不应再局限于仅仅“教‘京话’的发音”,能够以学生的母语或英语为媒介语讲授操练,须具备一定的语法研究能力,可以“条分缕析地将语言组织讲个明白”。这两篇文章明确了当时对专家型教师专业素养的要求。